不曉得大家之前有沒有在各大網路或電視上看到過一則影片,是關於一台語音翻譯機強大的翻譯能力。
為什麼要說它強大呢?
因為我們只要對著翻譯機說出話,它就會自動幫我們把說的話轉換成相對應的語言再播放出去!!
重點是轉換的速度很快而且準確率又超高的!!就好像哆啦A夢百寶袋裡面的翻譯丸子一樣。
當時我還覺得這應該又是後製或騙人的影片;沒想到這幾天就看到開放預購的訊息發出來了。
底下,讓我們來看一下網路上的資料介紹:
眾所期待的 ili 翻譯機真的來啦!目前已正式公布開放預購。
ili 未推出前即放出大量宣傳影片,強調只要按個按鈕說話就能快速翻譯。
不可不謂之目前行銷最強大的翻譯機,來看看它有甚麼特色!
按鈕後說話即可翻譯(圖片來源:擷取自官方影片)
首先,ili 的翻譯速度相當快速,通常只要 1 秒內的翻譯時間就可以完成翻譯並發聲。
不用講完話還苦苦乾等尷尬的空白時間。
而且理解旅遊網路環境較差,ili 機體內建翻譯詞彙;所以離線使用也不是問題,擺脫沒 wifi 說話沒人懂的困擾。
(圖片來源:擷取自官方影片)
這樣的技術是如何完成的呢?語言本身有千千萬萬種用法,然後翻譯的量卻很有限。
比起將所有詞彙零零落落的翻譯,ili 乾脆把詞彙全部集中火力在旅遊詞彙上面。
涵蓋旅遊用語的四大部分:
餐廳、購物、地點、娛樂-像是「多少錢?」、「可以一起拍照嗎?」、「附近有趣的地方在哪裡?」等問題。
目前可把英文翻譯成中文、西班牙文、日文(圖片來源:擷取自官方影片)
但不要太為難它了,它也不過是台翻譯機。
如果你一次說了太多話、距離太遠、說莫名其妙的商用語言,它就會翻得亂七八糟。
而且目前的 ili 只能從英文單向翻譯成日文、西班牙文、中文,或是從中文翻譯成英文。
而且一台只能包辦一種翻譯方向-所以如果你想要把英文翻譯成日文、中文翻譯成西班牙文-你就得買兩台。
目前可把英文翻譯成中文、西班牙文、日文(圖片來源:擷取自官方影片)
目前單台 ili 早鳥價 189 美元(約台幣 5,730 元),且只有 1,000 台享受得到早鳥價格。
目前在美國、加拿大、英國、澳洲、新加坡、中國、香港和台灣販賣。
作為旅遊利器,喜歡環遊世界的人不妨買一台回家/出國使用看看!
以上就是來自於網路上的介紹!
就我個人看法來說,一台翻譯機首重的翻譯速度、準確率、輕便等,ili都具備了。
雖然價格沒有非常親民;但同樣的也沒有很貴。
可是就實用性來看,就跟我一開始想像的有點落差了。
我第一次看到影片時;以為它能像我們普通的翻譯機一樣可以查詢單字或一台就具備好幾種語言翻譯。
可惜就如同它官網上所說的,它是一台旅行專用的翻譯機。
而且每一台只能單純對應一種語言!
例如買了一台中翻英的 ili,其實是不可以英翻中的。要英翻中就必須再買一台才行(我應該沒誤會才對…)。
此外,ili的翻譯重點也只放在旅遊相關方面。
對於學術或商業的翻譯,就無法有那麼高的準確性。
因此我想官方的客群是鎖定在國外旅遊的人身上,對沒什麼往國外跑的人該產品相對的誘因就不大了。
總之;ili 還是一台很值得購買的翻譯機。
就算買回來當成一個語言學習機也不錯啦~問我會不會買…那就要看我有沒有機會出國囉XD
資料來源:
官方網站:
影片連結:
Leave a Reply